quokka_happy: (Default)
[personal profile] quokka_happy
Слезкин_Дом_правительства.png

Это исторический труд.
Любое сходство с литературными персонажами – случайное совпадение.
Написан он был задом наперед: сначала по-английски, а потом по-русски.
(Эпиграф автора из предисловия)
__________________________________________

Милленаризм (лат. mīllēnārius - «содержащий тысячу») — мировоззрение
или убеждения (религиозные, политические) религиозной, социальной
или политической группы или движения, связанные с верой в грядущую
фундаментальную трансформацию общества, после которой «все изменится».
Милленаризм существует в различных культурах и религиях по всему миру,
с различными интерпретациями того, что представляет собой эта трансформация.
(Из одноименной статьи в Википедии)


Юрий Львович Слёзкин - историк-славист, переводчик и этнолог, автор работ по советской истории, профессор исторического факультета Калифорнийского университета в Беркли (США).
Его книга – это не только сага об исторических событиях 20 века, касаемо Российской Империи-СССР, но и историко-философский трактат, написанный интереснейшим, ёмко-афористическим, если можно так сказать, стилем.

За каждым абзацем текста стоит бездна исторических фактов, свидетельств очевидцев, мнений и суждений философов и историков, отсылок к устным воспоминаниям, автобиографическим и эпистолярным запискам той эпохи; а также литературным источникам, в широчайшем диапазоне – от Бабеля, Олеши, Андрея Платонова, Серафимовича – до Юрия Трифонова.
Вот описание книги, от самого автора, из предисловия:

«В книге три этажа. На первом – семейная сага о жителях Дома правительства, которые функционируют как персонажи эпоса или люди в повседневной жизни: некоторых мы видим и вскоре забываем, некоторых смутно припоминаем, некоторых узнаем, но плохо знаем, а с некоторыми хорошо знакомы и рады или не рады увидеться снова. Но, в отличие от персонажей большинства эпосов и людей в нашей жизни, ни один не является центральным. Главные герои «Дома правительства» – дом и правительство.

Второй этаж – аналитический. В начале книги большевики характеризуются как сектанты, готовящиеся к апокалипсису. В последующих главах различные эпизоды большевистской семейной саги соотносятся с фазами эволюции неисполнившегося пророчества, от первого пришествия до великого разочарования и многократно отложенного судного дня. По сравнению с другими апокалиптическими сектами большевики замечательны масштабом успеха и недолговечностью веры. Они завоевали Рим задолго до того, как вера стала привычкой, но не сумели превратить привычку в традицию, которая могла бы стать наследственной.

Третий этаж – литературный. Для старых большевиков чтение «сокровищ мировой литературы» было обязательной частью обретения веры, ритуалов ухаживания, тюремных «университетов» и домашней повседневности. Для их детей оно было любимым видом досуга и главным критерием образованности. В «Доме правительства» эпизоды большевистской семейной саги и фазы эволюции неисполнившегося пророчества сопровождаются обсуждением литературных текстов, сыгравших важную роль в их интерпретации и мифологизации. Ключевые темы этих текстов – великий потоп, исход из Египта, реставрация Вавилонской башни и болото быта – становятся элементами истории Дома правительства. Некоторые литературные персонажи помогали его строить, некоторые в нем жили, а один – Фауст Гёте – был признан идеальным жильцом.

История Дома правительства состоит из трех книг. Книга первая, «В пути», представляет старых большевиков как молодых людей и рассказывает о том, как они обратились в новую веру, жили в тюрьмах и ссылках, проповедовали грядущую революцию, победили в Гражданской войне, установили диктатуру пролетариата, горевали об отсрочке социализма и спорили о том, что делать, пока длится ожидание.
Книга вторая, «В Доме», описывает возвращение революции в облике первой пятилетки; строительство Дома правительства и всего Советского Союза; разделение труда и пространства в отдельных квартирах; размышления о смерти и преемственности на пороге вечности и слияние прошлого с будущим в волшебном царстве «счастливого детства».
Книга третья, «Под следствием», рассказывает об опустошении Дома правительства, последней жертве старых большевиков, «массовых операциях» против тайных вредителей, разнице между верностью и предательством, семейной жизни профессиональных палачей, долгой старости реабилитированных вдов, искуплении и отступничестве детей революции и конце большевизма как веры в тысячелетнее царство.
Все уровни, темы и мотивы сходятся в эпилоге о прозе Юрия Трифонова, который превратил дом своего детства в символ большевистской саги, памятник утраченной вере и сокровище мировой литературы.»


Текст «Саги…» густой, насыщенный, как мёд; каждое предложение в книге Слёзкина - просится в цитаты, до того они «вкусны», и по литературному, и по смысловому наполнению.
Буквально каждый абзац - просится в пост, хочется цитировать и цитировать :)
Но выбирать цитаты проблематично оттого, что ткань повествования данной книги – отнюдь не последовательно-описательно линейна, в привычном нам плане построения исторических книг – от прошлого к будущему. Её не так-то просто "порезать", на некие отрывки - она энергично сопротивляется этакому делению.

Это – высочайшего класса эссеистика, образцы которой редко встречаются в современной литературе и публицистике.
Она объемна, трехмерна, как минимум, а может быть, даже – четырёхмерна.
Измерения – исторические, духовные и душевные, философские, политические – пересекаются с линиями жизни персонажей, причудливо искривляя, и в конце концов - обрывая их.
Да, реальность "нового мира" должна была возникнуть из мира идей, из мира марксистской философии и литературных откровений публицистов и писателей, последователей пророков-основоположников - и, в свою очередь, стать почвой для возникновения новейшей, народнейшей и передовейшей, воспитательной "партийной" литературы.

Недаром же Дом правительства, выросший рядом с Болотной площадью – Дом на набережной Юрия Трифонова - служит в книге основой, фундаментом всего текста. Мощное объемное, трёхмерное сосредоточие, центр всей страны, именуемой СССР – и олицетворение её судьбы.

И вот, взгляд Слёзкина – а вслед за ним, и читательский взгляд! – превращается в современнейшую кинематографическую камеру, свободно-естественно перелетающую от одной исторической точки фокусировки - к другой, из прошлого – в будущее, и обратно.
На всем пространстве ушедшей в прошлое страны: от таежной Сибири, временного приюта ссыльных - будущих основателей советской утопии - до Владивостока, через Урал, до Средней Азии, Казахстана, Украины, Белоруссии и Польши; от революционных конфликтов начала 20-века, через кошмарные мясорубки Гражданской войны 1917-1923 годов и голодоморов коллективизации, ужасов беспощадной лагерной индустриализации, к катастрофе Второй мировой...

Методологически книга основана на анализе большевистской идеологии, а также её практического применения – в результате деятельности «партии», именуемой ВКПб-КПСС.
Эту «партию» Слёзкин определяет - как секту милленаристского толка.

Далее следует интереснейшее пространное описание применения идей милленаризма на практике, начиная со времен иисусовых, через эпоху средневековья, и заканчивая современностью.

«…Мюнцер был самым последовательным пророком народного милленаризма со времен Иисуса и первым идеологом конца света как борьбы классов. Но Мюнцер, подобно Иисусу, не был успешным проповедником и не увидел чистого поля без красных маков и голубых васильков.
Первыми христианами, которым удалось превратить Град Человеческий в Град Божий, были анабаптисты Мюнстера. Анабаптисты («перекрестители») были бескомпромиссно радикальны, так как отрицали крещение новорожденных. Для ранних христиан крещение было обрядом посвящения в секту – актом очищения, раскаяния, принятия Христа и вступления в святое сообщество. Протестанты, которые хотели вернуться к истокам христианства и считали себя, вслед за Петром, «царственным священством» (а потому, вслед за Лютером, «в равной степени священнослужителями»), не могли смириться с крещением тех, кто неспособен понять Слово Божие. Доводы их казались безупречными, если не задумываться о последствиях. Большинство протестантов задумались. Запрет на крещение новорожденных означал, что человек не может быть рожден христианином, – то есть что церковь не может быть соразмерной обществу. Спустя три века Трёльч определил разницу между церковью и сектой согласно тому же принципу: церковь – это организация, к которой принадлежат с рождения. Анабаптисты хотели остаться сектой – то есть группой верующих, радикально противостоящей греховному миру, преданной обездоленным и состоящей из добровольцев, принявших истинное пророчество и объединенных общим чувством избранности, исключительности, нравственного аскетизма и социального равенства.
В 1534–1535 гг. мюнстерские анабаптисты изгнали из города лютеран и католиков, разрушили алтари и статуи, переименовали улицы и дни недели, отменили деньги и праздники, запретили единобрачие и частную собственность, сожгли все книги, кроме Библии, ввели карточки на еду и одежду, учредили общественные столовые, приказали держать двери открытыми и снесли все церковные башни («всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся»). «Среди нас, – писали они братьям анабаптистам в других городах, – Господь воссоздал общину, какой она была при начале и какой должна быть среди святых Божиих». Недостойные святости были «стерты с лица земли». Смертью карались зависть, гнев, алчность, ложь, богохульство, нечестивость, праздные разговоры и попытки к бегству[200].»
(стр. 100)

О, как знакомо! Вот они, те самые, привычные и занудно наскучившие слова, во времена моего детства-отрочества уже не имевшие смысла и влияния, те самые апокалиптические причитания о крахе старого мира:
«Вставай проклятьем заклейменный,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш мы новый мир построим,
Кто был никем тот станет всем!»

Да, да – а затем расхлебывать последствия этого «разрушим» - еще лет сто, не меньше... Впрочем, многие мои современники совсем не против «повторить» и «прдолжить» – видимо, им очень нравится сей процесс :)
И это неудивительно: окончательное освобождение от морока жажды вселенского апокалипсиса, в современном российском обществе, произойдет еще явно не скоро.

А личное моё освобождение состоялось – и книга Слёзкина поставила на этом процессе точку :)

«… История детей революции не кончается казнью или самосожжением. Она кончается как «Синяя птица», которую они смотрели в МХАТе, когда были маленькие, как «Фауст» и «Война и мир», на которых их воспитали слепые родители, и как «Мастер и Маргарита», которую они канонизировали как своего «Фауста». То, что было болотом для отца, стало жизнью сына, единственной, какую он знал. И то, что было для отца Домом правительства, стало для сына домом. А домом Юрия Трифонова, независимо от времени и места, всегда будет Дом на набережной. Потому что река течет и беженцы из детства несутся в потоке или плывут против течения, загребая руками, день за днем, год за годом.
Эпилог. Дом на набережной»


На мой взгляд, книга по достоинству должна занять свое место – в первом ряде произведений современной Литературы.
Я выложу заключительные главы «Саги…» на Dreamwidth, потому что мне они очень нравятся, и я не могу удержаться :)
Главы выложены на Дриме, так как движок ЖЖ не желает справляться с длинными текстами.
гл. 33 Конец:
https://quokka-happy.dreamwidth.org/14658.html
Эпилог:
https://quokka-happy.dreamwidth.org/14390.html
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated May. 29th, 2025 09:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios